msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Limb Gallery\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 02:24+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-20 03:13+0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html__\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: admin/controllers/Controller.php:32
msgid "There is no view type like "
msgstr "Немає типу перегляду, як "

#: admin/controllers/LimbGalleryMosaicWidgetController.php:96
#: admin/controllers/LimbGalleryThumbnailWidgetController.php:97
msgid "Title:"
msgstr "Назва:"

#: admin/controllers/LimbGalleryMosaicWidgetController.php:102
#: admin/controllers/LimbGalleryThumbnailWidgetController.php:103
msgid "Select gallery:"
msgstr "Виберіть галерею:"

#: admin/controllers/LimbGalleryMosaicWidgetController.php:116
#: admin/controllers/LimbGalleryThumbnailWidgetController.php:117
msgid "Select theme:"
msgstr "Виберіть тему:"

#: admin/controllers/LimbGalleryMosaicWidgetController.php:130
#: admin/controllers/LimbGalleryThumbnailWidgetController.php:131
msgid "Count"
msgstr "Count"

#: admin/controllers/LimbGalleryMosaicWidgetController.php:136
#: admin/controllers/LimbGalleryThumbnailWidgetController.php:137
msgid "Thumbnail width:"
msgstr "Ширина мініатюри:"

#: admin/controllers/LimbGalleryMosaicWidgetController.php:142
#: admin/controllers/LimbGalleryThumbnailWidgetController.php:149
#: admin/views/ViewShortcode.php:216 admin/views/ViewShortcode.php:326
#: admin/views/ViewShortcode.php:462 admin/views/ViewShortcode.php:587
#: admin/views/ViewShortcode.php:713 admin/views/ViewShortcode.php:824
#: admin/views/ViewShortcode.php:898
msgid "Order by:"
msgstr "Сортувати за:"

#: admin/controllers/LimbGalleryMosaicWidgetController.php:155
#: admin/controllers/LimbGalleryThumbnailWidgetController.php:162
#: admin/views/ViewShortcode.php:226 admin/views/ViewShortcode.php:336
#: admin/views/ViewShortcode.php:472 admin/views/ViewShortcode.php:597
#: admin/views/ViewShortcode.php:723 admin/views/ViewShortcode.php:834
#: admin/views/ViewShortcode.php:908
msgid "Ordering:"
msgstr "Сортування:"

#: admin/controllers/LimbGalleryThumbnailWidgetController.php:143
msgid "Thumbnail height:"
msgstr "Висота мініатюри:"

#: admin/models/Model.php:55 gallery-rs.php:199
msgid "Custom Order"
msgstr "Користувальницька сортування"

#: admin/models/Model.php:56 admin/models/Model.php:66 gallery-rs.php:286
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: admin/models/Model.php:57 admin/models/Model.php:67
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: admin/models/Model.php:58 admin/models/Model.php:68 gallery-rs.php:183
msgid "Title"
msgstr "Назва"

#: admin/models/Model.php:59 admin/models/Model.php:69 gallery-rs.php:184
msgid "Description"
msgstr "Опис"

#: admin/models/Model.php:60 admin/models/Model.php:70
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: admin/models/Model.php:76
msgid "Open lightbox"
msgstr "Відкрити лайтбокс"

#: admin/models/Model.php:77
msgid "Open link"
msgstr "Відкрити посилання"

#: admin/models/Model.php:78
msgid "Do nothing"
msgstr "Нічого не робити"

#: admin/models/Model.php:84
msgid "Same tab"
msgstr "Та сама вкладка"

#: admin/models/Model.php:85
msgid "New tab"
msgstr "Нова вкладка"

#: admin/models/Model.php:86
msgid "Same frame"
msgstr "Той же кадр"

#: admin/models/Model.php:87
msgid "Parent frame"
msgstr "Батьківський кадр"

#: admin/views/ViewGalleries.php:29 gallery-rs.php:287
msgid "Add gallery"
msgstr "Додати галерею"

#: admin/views/ViewGalleries.php:54
msgid "Galleries"
msgstr "Галереї"

#: admin/views/ViewGalleries.php:60
msgid "Media"
msgstr "Медіа"

#: admin/views/ViewGalleries.php:66
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"

#: admin/views/ViewGalleries.php:72
msgid "Themes"
msgstr "Теми"

#: admin/views/ViewGalleries.php:78
msgid "Albums"
msgstr "Альбоми"

#: admin/views/ViewGalleries.php:85
msgid "Pro features !"
msgstr "Pro функції!"

#: admin/views/ViewGalleries.php:105
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"

#: admin/views/ViewGalleries.php:122
msgid "Yes"
msgstr "Так"

#: admin/views/ViewGalleries.php:123 admin/views/ViewShortcode.php:175
#: admin/views/ViewShortcode.php:300 admin/views/ViewShortcode.php:454
#: admin/views/ViewShortcode.php:561 admin/views/ViewShortcode.php:687
#: admin/views/ViewShortcode.php:816 admin/views/ViewShortcode.php:890
#: admin/views/ViewShortcode.php:1042
msgid "No"
msgstr "Ні"

#: admin/views/ViewShortcode.php:62
msgid "Select Gallery"
msgstr "Виберіть галерею"

#: admin/views/ViewShortcode.php:81
msgid "Select Album"
msgstr "Виберіть альбом"

#: admin/views/ViewShortcode.php:100
msgid "Select view"
msgstr "Виберіть вид"

#: admin/views/ViewShortcode.php:120
msgid "Select theme"
msgstr "Виберіть тему"

#: admin/views/ViewShortcode.php:143
msgid "Thumbnail view"
msgstr "Мініатюра вид"

#: admin/views/ViewShortcode.php:151 admin/views/ViewShortcode.php:276
#: admin/views/ViewShortcode.php:386 admin/views/ViewShortcode.php:537
#: admin/views/ViewShortcode.php:662 admin/views/ViewShortcode.php:792
#: admin/views/ViewShortcode.php:866 admin/views/ViewShortcode.php:994
#: gallery-rs.php:248
msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"

#: admin/views/ViewShortcode.php:157 admin/views/ViewShortcode.php:282
#: admin/views/ViewShortcode.php:392 admin/views/ViewShortcode.php:543
#: admin/views/ViewShortcode.php:668 admin/views/ViewShortcode.php:798
#: admin/views/ViewShortcode.php:872 admin/views/ViewShortcode.php:1000
#: gallery-rs.php:249
msgid "Height:"
msgstr "Висота:"

#: admin/views/ViewShortcode.php:165 admin/views/ViewShortcode.php:290
#: admin/views/ViewShortcode.php:400 admin/views/ViewShortcode.php:549
#: admin/views/ViewShortcode.php:675
msgid "Container Width:"
msgstr "Ширина контейнера:"

#: admin/views/ViewShortcode.php:171 admin/views/ViewShortcode.php:296
#: admin/views/ViewShortcode.php:450 admin/views/ViewShortcode.php:557
#: admin/views/ViewShortcode.php:683 admin/views/ViewShortcode.php:812
#: admin/views/ViewShortcode.php:886
msgid "Show title:"
msgstr "Показати назву:"

#: admin/views/ViewShortcode.php:176 admin/views/ViewShortcode.php:301
#: admin/views/ViewShortcode.php:455 admin/views/ViewShortcode.php:562
#: admin/views/ViewShortcode.php:688 admin/views/ViewShortcode.php:817
#: admin/views/ViewShortcode.php:891
msgid "On hover"
msgstr "При наведенні курсора"

#: admin/views/ViewShortcode.php:177 admin/views/ViewShortcode.php:302
#: admin/views/ViewShortcode.php:456 admin/views/ViewShortcode.php:563
#: admin/views/ViewShortcode.php:689 admin/views/ViewShortcode.php:818
#: admin/views/ViewShortcode.php:892
msgid "Always"
msgstr "Завжди"

#: admin/views/ViewShortcode.php:183
msgid "Polaroid:"
msgstr "Полароїд:"

#: admin/views/ViewShortcode.php:186 admin/views/ViewShortcode.php:981
#: admin/views/ViewShortcode.php:1011 admin/views/ViewShortcode.php:1020
#: admin/views/ViewShortcode.php:1031 admin/views/ViewShortcode.php:1090
#: admin/views/ViewShortcode.php:1099 admin/views/ViewShortcode.php:1110
#: admin/views/ViewShortcode.php:1119 admin/views/ViewShortcode.php:1130
#: admin/views/ViewShortcode.php:1139 admin/views/ViewShortcode.php:1150
#: admin/views/ViewShortcode.php:1159 admin/views/ViewShortcode.php:1170
#: admin/views/ViewShortcode.php:1179 admin/views/ViewShortcode.php:1202
#: admin/views/ViewShortcode.php:1211 gallery-rs.php:211
msgid "Yes:"
msgstr "Так:"

#: admin/views/ViewShortcode.php:188 admin/views/ViewShortcode.php:983
#: admin/views/ViewShortcode.php:1013 admin/views/ViewShortcode.php:1022
#: admin/views/ViewShortcode.php:1033 admin/views/ViewShortcode.php:1092
#: admin/views/ViewShortcode.php:1101 admin/views/ViewShortcode.php:1112
#: admin/views/ViewShortcode.php:1121 admin/views/ViewShortcode.php:1132
#: admin/views/ViewShortcode.php:1141 admin/views/ViewShortcode.php:1152
#: admin/views/ViewShortcode.php:1161 admin/views/ViewShortcode.php:1172
#: admin/views/ViewShortcode.php:1181 admin/views/ViewShortcode.php:1204
#: admin/views/ViewShortcode.php:1213 gallery-rs.php:206
msgid "No:"
msgstr "Ні:"

#: admin/views/ViewShortcode.php:198 admin/views/ViewShortcode.php:308
#: admin/views/ViewShortcode.php:436 admin/views/ViewShortcode.php:569
#: admin/views/ViewShortcode.php:695 admin/views/ViewShortcode.php:929
msgid "Items Perpage:"
msgstr "Елементи на сторінку:"

#: admin/views/ViewShortcode.php:204 admin/views/ViewShortcode.php:575
#: admin/views/ViewShortcode.php:701 admin/views/ViewShortcode.php:919
msgid "Pagination:"
msgstr "Пагінація:"

#: admin/views/ViewShortcode.php:208 admin/views/ViewShortcode.php:579
#: admin/views/ViewShortcode.php:705 admin/views/ViewShortcode.php:923
msgid "Numbers"
msgstr "Номери"

#: admin/views/ViewShortcode.php:209 admin/views/ViewShortcode.php:580
#: admin/views/ViewShortcode.php:706 admin/views/ViewShortcode.php:924
#: gallery-rs.php:431
msgid "Load more"
msgstr "Завантаж більше"

#: admin/views/ViewShortcode.php:210 admin/views/ViewShortcode.php:319
#: admin/views/ViewShortcode.php:581 admin/views/ViewShortcode.php:707
#: admin/views/ViewShortcode.php:925
msgid "Scrolling"
msgstr "Скролінг"

#: admin/views/ViewShortcode.php:230 admin/views/ViewShortcode.php:340
#: admin/views/ViewShortcode.php:476 admin/views/ViewShortcode.php:601
#: admin/views/ViewShortcode.php:727 admin/views/ViewShortcode.php:838
#: admin/views/ViewShortcode.php:912
msgid "ASC"
msgstr "ASC"

#: admin/views/ViewShortcode.php:231 admin/views/ViewShortcode.php:341
#: admin/views/ViewShortcode.php:477 admin/views/ViewShortcode.php:602
#: admin/views/ViewShortcode.php:728 admin/views/ViewShortcode.php:839
#: admin/views/ViewShortcode.php:913
msgid "DESC"
msgstr "DESC"

#: admin/views/ViewShortcode.php:237 admin/views/ViewShortcode.php:347
#: admin/views/ViewShortcode.php:483 admin/views/ViewShortcode.php:608
#: admin/views/ViewShortcode.php:734 admin/views/ViewShortcode.php:937
msgid "Click action:"
msgstr "Дію клацання:"

#: admin/views/ViewShortcode.php:247 admin/views/ViewShortcode.php:357
#: admin/views/ViewShortcode.php:493 admin/views/ViewShortcode.php:618
#: admin/views/ViewShortcode.php:744 admin/views/ViewShortcode.php:947
msgid "Link target:"
msgstr "Мета посилання:"

#: admin/views/ViewShortcode.php:266
msgid "Carousel view"
msgstr "Carousel вид"

#: admin/views/ViewShortcode.php:314
msgid "Navigation:"
msgstr "Навігація:"

#: admin/views/ViewShortcode.php:318 gallery-rs.php:246
msgid "Buttons"
msgstr "Кнопки"

#: admin/views/ViewShortcode.php:320
msgid "Buttons and scrolling"
msgstr "Кнопки і скролінг"

#: admin/views/ViewShortcode.php:376
msgid "3D Carousel view"
msgstr "3D Carousel вид"

#: admin/views/ViewShortcode.php:408
msgid "Left Side Depth:"
msgstr "Глибина лівої сторони:"

#: admin/views/ViewShortcode.php:414
msgid "Right Side Depth:"
msgstr "Глибина правої сторони:"

#: admin/views/ViewShortcode.php:422
msgid "Image Maximum Scale:"
msgstr "Максимальна шкала зображення:"

#: admin/views/ViewShortcode.php:428
msgid "Image Minimum Scale:"
msgstr "Мінімальна шкала зображення:"

#: admin/views/ViewShortcode.php:442
msgid "View Images Count:"
msgstr "Кількість переглянутих зображень:"

#: admin/views/ViewShortcode.php:512
msgid "Masonry view"
msgstr "Masonry вид"

#: admin/views/ViewShortcode.php:522 admin/views/ViewShortcode.php:647
#: admin/views/ViewShortcode.php:781 admin/views/ViewShortcode.php:855
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"

#: admin/views/ViewShortcode.php:525 admin/views/ViewShortcode.php:650
#: admin/views/ViewShortcode.php:784 admin/views/ViewShortcode.php:858
msgid "Vertical:"
msgstr "Вертикально:"

#: admin/views/ViewShortcode.php:527 admin/views/ViewShortcode.php:652
#: admin/views/ViewShortcode.php:786 admin/views/ViewShortcode.php:860
msgid "Horizontal:"
msgstr "Горизонтально:"

#: admin/views/ViewShortcode.php:637
msgid "Mosaic view"
msgstr "Mosaic вид"

#: admin/views/ViewShortcode.php:763
msgid "Album view"
msgstr "Альбом вид"

#: admin/views/ViewShortcode.php:771
msgid "Main view type:"
msgstr "Тип основного вигляду:"

#: admin/views/ViewShortcode.php:775 admin/views/ViewShortcode.php:849
msgid "Thumbnail"
msgstr "Мініатюра"

#: admin/views/ViewShortcode.php:776 admin/views/ViewShortcode.php:850
msgid "Masonry"
msgstr "Masonry"

#: admin/views/ViewShortcode.php:777 admin/views/ViewShortcode.php:851
msgid "Mosaic"
msgstr "Мозаїка"

#: admin/views/ViewShortcode.php:806
msgid "Main container Width:"
msgstr "Ширина основної контейнера:"

#: admin/views/ViewShortcode.php:845
msgid "Gallery view type:"
msgstr "Тип перегляду галереї:"

#: admin/views/ViewShortcode.php:880
msgid "Gallery container Width:"
msgstr "Ширина галереї контейнера:"

#: admin/views/ViewShortcode.php:968
msgid "Lightbox"
msgstr "Лайтбокс"

#: admin/views/ViewShortcode.php:977 gallery-rs.php:263
msgid "Full width:"
msgstr "Повна ширина:"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1008
msgid "Filmstrip:"
msgstr "Кінострічка:"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1017
msgid "Comments:"
msgstr "Коментарі:"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1028
msgid "Control buttons:"
msgstr "Кнопки управління:"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1037 gallery-rs.php:231
msgid "Effect:"
msgstr "Ефект:"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1041
msgid "No effect"
msgstr "Ніякого ефекту"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1044
msgid "No cutting"
msgstr "Ніякого різання"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1045
msgid "Fade"
msgstr "Зникати"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1046
msgid "Slide In left"
msgstr "Слайд Вліво"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1047
msgid "Slide In Down"
msgstr "Слайд вниз"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1048
msgid "Flip & Zoom"
msgstr "Перевернути та Збільшити"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1049
msgid "Zoom In"
msgstr "Збільшувати"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1050
msgid "Zoom In Left"
msgstr "Збільшити зліва"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1051
msgid "Zoom In Down"
msgstr "Збільшити знизу"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1053
msgid "Cutting vertical"
msgstr "Різання вертикально"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1054 admin/views/ViewShortcode.php:1060
#: admin/views/ViewShortcode.php:1068 admin/views/ViewShortcode.php:1075
msgid "Zoom"
msgstr "Збільшити"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1055 admin/views/ViewShortcode.php:1061
msgid "Flip"
msgstr "Перевернути"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1056 admin/views/ViewShortcode.php:1062
#: admin/views/ViewShortcode.php:1069
msgid "Rotate"
msgstr "Обертатися"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1057
msgid "Fade out up"
msgstr "Зникнення зверху"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1059
msgid "Cutting horizontal"
msgstr "Різка горизонтальна"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1063
msgid "Fade out right"
msgstr "Зникнення справа"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1065
msgid "Mix cutting out"
msgstr "Змішувати вирізання"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1066 admin/views/ViewShortcode.php:1077
msgid "Fade (Fun)"
msgstr "Затухати (весело)"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1067
msgid "Roll"
msgstr "Котити"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1070
msgid "Zoom out Left"
msgstr "Зменшити зліва"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1071
msgid "Zoom (Fun)"
msgstr "Збільшення (весело)"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1072
msgid "Zoom Down (Fun)"
msgstr "Збільшити вниз (весело)"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1074
msgid "Mix cutting in"
msgstr "Змішувати різання в"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1076
msgid "Zoom Up"
msgstr "Збільшити вгору"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1079 admin/views/ViewShortcode.php:1080
msgid "Random"
msgstr "Випадково"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1087
msgid "Facebook:"
msgstr "Facebook:"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1096
msgid "Google+:"
msgstr "Google+:"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1107
msgid "Twitter:"
msgstr "Twitter:"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1116
msgid "Pinterest:"
msgstr "Pinterest:"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1127
msgid "Tumblr:"
msgstr "Tumblr:"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1136
msgid "LinkedIn:"
msgstr "LinkedIn:"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1147
msgid "Reddit:"
msgstr "Reddit:"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1156
msgid "Fullscreen:"
msgstr "Повноекранний:"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1167
msgid "Autoplay:"
msgstr "Автоматичне відтворення:"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1176
msgid "Image Info:"
msgstr "Інформація про зображення:"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1187
msgid "Autoplay interval:"
msgstr "Інтервал автоматичного програвання:"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1190
msgid "sec"
msgstr "сек"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1199
msgid "Image counting"
msgstr "Підрахунок зображень"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1208
msgid "Swipe:"
msgstr "Проведіть пальцем:"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1224
msgid "Update"
msgstr "Оновити"

#: admin/views/ViewShortcode.php:1224
msgid "Insert"
msgstr "Вставити"

#: ajax/GRSAdminActions.php:118
msgid "Something went wrong"
msgstr "Щось пішло не так"

#: ajax/GRSAdminActions.php:393
msgid "There is no items selected or"
msgstr "Немає вибраних елементів або"

#: ajax/GRSAdminActions.php:398
msgid "Problem with Order saving"
msgstr "Проблема зі збереженням порядку"

#: ajax/GRSAdminActions.php:435
msgid "Problem with gallery save"
msgstr "Проблема з збереженням галереї"

#: ajax/GRSAdminActions.php:488
msgid "Problem with image or gallery update"
msgstr "Проблема з оновленням зображення чи галереї"

#: ajax/GRSAdminActions.php:557 ajax/GRSAdminActions.php:618
#: ajax/GRSAdminActions.php:655 ajax/GRSAdminActions.php:792
#: ajax/GRSAdminActions.php:860 ajax/GRSAdminActions.php:883
#: ajax/GRSAdminActions.php:991 ajax/GRSAdminActions.php:995
#: ajax/GRSAdminActions.php:1071 ajax/GRSAdminActions.php:1110
#: ajax/GRSAdminActions.php:1167 ajax/GRSComment.php:79
#: embed/GRSGalleryEmbed.php:233
msgid "Problem with save"
msgstr "Проблема зі збереженням"

#: ajax/GRSAdminActions.php:579 ajax/GRSAdminActions.php:634
msgid "Function not found: getimagesize. Please connect to plugin support."
msgstr ""
"Функція не знайдена: getimagesize. Будь ласка, підключіться до плагіна "
"підтримки."

#: ajax/GRSAdminActions.php:677 ajax/GRSAdminActions.php:691
#: ajax/GRSAdminActions.php:705 ajax/GRSAdminActions.php:926
msgid "Problem with delete"
msgstr "Проблема з видаленням"

#: ajax/GRSAdminActions.php:708
msgid "Invalid comment id"
msgstr "Недійсний ID коментарів"

#: ajax/GRSAdminActions.php:771
msgid "You are trying to duplicate content or there is some other problem."
msgstr "Ви намагаєтесь дублювати вміст або виникає якась інша проблема."

#: ajax/GRSAdminActions.php:790 ajax/GRSAdminActions.php:881
#: ajax/GRSAdminActions.php:1165
msgid "Successfully delete"
msgstr "Видалити успішно"

#: ajax/GRSAdminActions.php:796 ajax/GRSAdminActions.php:999
#: ajax/GRSAdminActions.php:1171
msgid "Oh there is a problem"
msgstr "О, є проблема"

#: ajax/GRSAdminActions.php:887 gallery-rs.php:290
msgid "Error something went wrong"
msgstr "Помилка, щось пішло не так"

#: ajax/GRSAdminActions.php:960
msgid "Problem with uninstall"
msgstr "Проблема з деінсталювати"

#: ajax/GRSAdminActions.php:989 smart/GRSGallerySmart.php:30
#: smart/GRSGallerySmart.php:79
msgid "Successfully update"
msgstr "Успішно оновлено"

#: ajax/GRSAdminActions.php:1068 ajax/GRSAdminActions.php:1108
msgid "Unable to create css file."
msgstr "Неможливо створити CSS-файл."

#: ajax/GRSCaptcha.php:104
msgid "Required GD library is missing"
msgstr "Необхідна бібліотека GD відсутня"

#: ajax/GRSComment.php:25
msgid "Invalid name"
msgstr "Недійсне ім'я"

#: ajax/GRSComment.php:29
msgid "Invalid email address"
msgstr "Невірна адреса електронної пошти"

#: ajax/GRSComment.php:33
msgid "Invalid comment"
msgstr "Недійсний коментар"

#: ajax/GRSComment.php:37
msgid "Invalid image"
msgstr "Недійсне зображення"

#: ajax/GRSComment.php:41
msgid "Invalid gallery"
msgstr "Недійсна галерея"

#: ajax/GRSComment.php:85
msgid "Incorrect captcha code"
msgstr "Невірний код CAPTCHA"

#: ajax/GRSComment.php:107
msgid "Invalid image id"
msgstr "Недійсний ID зображення"

#: ajax/GRSGalleryAjax.php:62
msgid "It isn't grs action"
msgstr "Це не GRS дії"

#: ajax/GRSGalleryAjax.php:71
msgid "Unknown action."
msgstr "Невідома дія."

#: ajax/GRSGalleryAjax.php:76
msgid "Your nonce is not verified"
msgstr "Ваш nonce не підтверджено"

#: ajax/GRSGalleryAjax.php:88
msgid "try to reactivate plugin."
msgstr "спробуйте відновити плагін."

#: embed/GRSGalleryEmbed.php:77
msgid "Unknown provider"
msgstr "Невідомий провайдер"

#: embed/GRSGalleryEmbed.php:104
msgid "Invalid scheme "
msgstr "Неправильна схема "

#: embed/GRSGalleryEmbed.php:106
msgid "Invalid host "
msgstr "Недійсний хост "

#: embed/GRSGalleryEmbed.php:106
msgid " for "
msgstr " за "

#: embed/GRSGalleryEmbed.php:106
msgid " provider"
msgstr " провайдер"

#: embed/GRSGalleryEmbed.php:130
msgid "Only image urls allowed for flickr provider"
msgstr "Лише URL-адреси зображень дозволено для постачальника flickr"

#: gallery-rs.php:182
msgid "Add Album"
msgstr "Додати альбом"

#: gallery-rs.php:185
msgid "Update Preview Image"
msgstr "Оновити зображення попереднього перегляду"

#: gallery-rs.php:186
msgid "Url Examples"
msgstr "Приклади Url"

#: gallery-rs.php:187
msgid "Add"
msgstr "Додати"

#: gallery-rs.php:188 gallery-rs.php:443
msgid "Close"
msgstr "Закрити"

#: gallery-rs.php:189
msgid "Add youtube embed"
msgstr "Додати YouTube embed"

#: gallery-rs.php:190
msgid "Add instagram photo/video"
msgstr "Додати Instagram фото/відео"

#: gallery-rs.php:191
msgid "Add vimeo embed"
msgstr "Додати Vimeo embed"

#: gallery-rs.php:192
msgid "Add flickr photo"
msgstr "Додайте фотографію Flickr"

#: gallery-rs.php:193
msgid "Add images from Limb library"
msgstr "Додайте зображення з бібліотеки Limb"

#: gallery-rs.php:194
msgid "Add images from WP library"
msgstr "Додайте зображення з бібліотеки WP"

#: gallery-rs.php:195
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"

#: gallery-rs.php:196
msgid "Select all"
msgstr "Вибрати все"

#: gallery-rs.php:197
msgid "Order By:"
msgstr "Сортувати за:"

#: gallery-rs.php:198
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: gallery-rs.php:200
msgid "Items per page"
msgstr "Елементи на сторінку"

#: gallery-rs.php:201
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"

#: gallery-rs.php:202
msgid "Link"
msgstr "Посилання"

#: gallery-rs.php:203
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"

#: gallery-rs.php:204
msgid "Timezone:"
msgstr "Часовий пояс:"

#: gallery-rs.php:205
msgid "Collapse navigation clicks while animation in progress:"
msgstr "Згорнути навігаційні клаци під час анімації:"

#: gallery-rs.php:207
msgid "Timeformat:"
msgstr "Формат часу:"

#: gallery-rs.php:208
msgid "Clicks count:"
msgstr "Кількість кліків:"

#: gallery-rs.php:209
msgid "Show Comments immediately after Lightbox opens:"
msgstr "Показувати Коментарі відразу після відкриття Лайтбокси:"

#: gallery-rs.php:210
msgid "if Comments is enabled in shortcode"
msgstr "якщо Коментарі включені в шорткодом"

#: gallery-rs.php:212
msgid "Show Info immediately after Lightbox opens:"
msgstr "Показувати Інформацію відразу після відкриття Лайтбокси:"

#: gallery-rs.php:213
msgid "if Info is enabled in shortcode"
msgstr "якщо Інформація включена в шорткодом"

#: gallery-rs.php:214
msgid "Lightbox filmstrip image move count:"
msgstr "Кількість рухів зображення диафильма в Лайтбокс:"

#: gallery-rs.php:215
msgid "Hide navigation button while reaching to the end(start):"
msgstr "Приховати кнопку навігації при досягненні кінця (старт):"

#: gallery-rs.php:216
msgid "Carousel image move count:"
msgstr "Кількість переміщень зображення в каруселі:"

#: gallery-rs.php:217
msgid "Close lightbox by click on side:"
msgstr "Закрити Лайтбоксу, клацнувши по стороні:"

#: gallery-rs.php:218
msgid "Uninstall plugin:"
msgstr "Видалити плагін:"

#: gallery-rs.php:219
msgid "Uninstall"
msgstr "Видалити"

#: gallery-rs.php:220
msgid "Set default"
msgstr "Встановити за замовчуванням"

#: gallery-rs.php:221
msgid "Add theme"
msgstr "Додати тему"

#: gallery-rs.php:222
msgid "Image"
msgstr "Зображення"

#: gallery-rs.php:223
msgid "Margin:"
msgstr "Маржа:"

#: gallery-rs.php:224
msgid "Border:"
msgstr "Кордон:"

#: gallery-rs.php:225
msgid "Padding:"
msgstr "Padding:"

#: gallery-rs.php:226
msgid "Border-radius:"
msgstr "Радіус кордону:"

#: gallery-rs.php:227
msgid "Background color:"
msgstr "Колір фону:"

#: gallery-rs.php:228
msgid "Shadow:"
msgstr "Тінь:"

#: gallery-rs.php:229
msgid "Hover effect:"
msgstr "Ефект наведення:"

#: gallery-rs.php:230
msgid "Position:"
msgstr "Позиція:"

#: gallery-rs.php:232
msgid "Font size:"
msgstr "Розмір шрифту:"

#: gallery-rs.php:233
msgid "Color:"
msgstr "Колір:"

#: gallery-rs.php:234
msgid "Mask color:"
msgstr "Колір маски:"

#: gallery-rs.php:235
msgid "Font Family:"
msgstr "Сімейство шрифтів:"

#: gallery-rs.php:236
msgid "Font weight:"
msgstr "Вага шрифту:"

#: gallery-rs.php:237
msgid "Font style:"
msgstr "Стиль шрифту:"

#: gallery-rs.php:238
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"

#: gallery-rs.php:239
msgid "Upload images"
msgstr "Завантажте зображення"

#: gallery-rs.php:240
msgid "Add images to gallery"
msgstr "Додайте зображення до галереї"

#: gallery-rs.php:241
msgid "Add folder"
msgstr "Додати папку"

#: gallery-rs.php:242 gallery-rs.php:425
msgid "Back"
msgstr "Назад"

#: gallery-rs.php:243
msgid "Rename"
msgstr "Перейменувати"

#: gallery-rs.php:244
msgid "Navigation"
msgstr "Навігація"

#: gallery-rs.php:245
msgid "Buttons:"
msgstr "Кнопки:"

#: gallery-rs.php:247
msgid "Size:"
msgstr "Розмір:"

#: gallery-rs.php:250
msgid "Hover color:"
msgstr "Колір наведення:"

#: gallery-rs.php:251
msgid "Hover Background color:"
msgstr "Колір фону на навігації:"

#: gallery-rs.php:252
msgid "Offset(Right,Left):"
msgstr "Зсув (вправо, вліво):"

#: gallery-rs.php:253
msgid "Margin Top:"
msgstr "Маржа у верхній частині:"

#: gallery-rs.php:254
msgid "Alignment:"
msgstr "Вирівнювання:"

#: gallery-rs.php:255
msgid "Active background color:"
msgstr "Активний колір фону:"

#: gallery-rs.php:256
msgid "Back button"
msgstr "Кнопка \"Назад\""

#: gallery-rs.php:257
msgid "Main"
msgstr "Головна"

#: gallery-rs.php:258
msgid "Box background color"
msgstr "Колір фону коробки"

#: gallery-rs.php:259
msgid "Close button"
msgstr "Кнопка \"Закрити\""

#: gallery-rs.php:260
msgid "Box size:"
msgstr "Розмір коробки:"

#: gallery-rs.php:261
msgid "Box shadow:"
msgstr "Тінь коробки:"

#: gallery-rs.php:262
msgid "Title and Description"
msgstr "Назва та опис"

#: gallery-rs.php:264
msgid "Background"
msgstr "Фон"

#: gallery-rs.php:265
msgid "Max-width:"
msgstr "Максимальна ширина:"

#: gallery-rs.php:266
msgid "Show:"
msgstr "Показати:"

#: gallery-rs.php:267
msgid "Hover Shadow:"
msgstr "Тінь на наведенні:"

#: gallery-rs.php:268
msgid "Filmstrip"
msgstr "Діафільм"

#: gallery-rs.php:269
msgid "Margin(Top,Bottom):"
msgstr "Маржа (зверху, знизу):"

#: gallery-rs.php:270
msgid "Thumb"
msgstr "Thumb"

#: gallery-rs.php:271
msgid "Selected effect:"
msgstr "Вибраний ефект:"

#: gallery-rs.php:272
msgid "Selected thumb Border:"
msgstr "Кордону вибраного thumb:"

#: gallery-rs.php:273
msgid "Control buttons"
msgstr "Кнопки управління"

#: gallery-rs.php:274
msgid "Image count"
msgstr "Кількість зображень"

#: gallery-rs.php:275
msgid "Comments container"
msgstr "Контейнер Коментарі"

#: gallery-rs.php:276
msgid "Margin(vertical):"
msgstr "Маржа (вертикальна):"

#: gallery-rs.php:277
msgid "Margin(horizontal):"
msgstr "Маржа (горизонтальна):"

#: gallery-rs.php:278
msgid "Labels"
msgstr "Етикетки"

#: gallery-rs.php:279
msgid "Inputs"
msgstr "Вхідні"

#: gallery-rs.php:280
msgid "Active border color:"
msgstr "Активний колір кордону:"

#: gallery-rs.php:281
msgid "Active shadow:"
msgstr "Активна тінь:"

#: gallery-rs.php:282
msgid "Position(Top,Left):"
msgstr "Позиція (зверху, вліво):"

#: gallery-rs.php:283
msgid "Captcha button"
msgstr "Кнопка CAPTCHA"

#: gallery-rs.php:284
msgid "Author"
msgstr "Автор"

#: gallery-rs.php:285
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"

#: gallery-rs.php:288
msgid "Order successfully saved"
msgstr "Замовлення успішно збережено"

#: gallery-rs.php:289
msgid "Items successfully saved"
msgstr "Елементи успішно збережені"

#: gallery-rs.php:291
msgid "Images successfully added"
msgstr "Зображення успішно додані"

#: gallery-rs.php:292
msgid "Add gallery preview image"
msgstr "Додати попередній перегляд зображення для галереї"

#: gallery-rs.php:293
msgid "Are you sure , you want to delete "
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити "

#: gallery-rs.php:294
msgid " item ?"
msgstr " елемент?"

#: gallery-rs.php:295
msgid "Are you sure , you want to delete selected items ?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити вибрані елементи?"

#: gallery-rs.php:296
msgid "Items successfully deleted"
msgstr "Елементи успішно видалено"

#: gallery-rs.php:297
msgid "Item successfully saved"
msgstr "Елемент успішно збережений"

#: gallery-rs.php:298
msgid "Fill the url input"
msgstr "Заповніть вхід URL"

#: gallery-rs.php:299
msgid "Unable to get themes data"
msgstr "Неможливо отримати дані про теми"

#: gallery-rs.php:300
msgid "Theme successfully saved"
msgstr "Тема успішно збережена"

#: gallery-rs.php:301
msgid "You can't delete default theme"
msgstr "Ви не можете видалити стандартну тему"

#: gallery-rs.php:302
msgid " theme ?"
msgstr " тема?"

#: gallery-rs.php:303
msgid "Theme successfully deleted"
msgstr "Тема успішно видалена"

#: gallery-rs.php:304
msgid "Unable to get albums data"
msgstr "Неможливо отримати дані про альбоми"

#: gallery-rs.php:305
msgid "Album successfully saved"
msgstr "Альбом успішно збережений"

#: gallery-rs.php:306
msgid " album ?"
msgstr " альбом?"

#: gallery-rs.php:307
msgid "Are you sure , you want to delete selected albums ?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити вибрані альбоми?"

#: gallery-rs.php:308
msgid "Albums successfully deleted"
msgstr "Альбоми успішно видалено"

#: gallery-rs.php:309
msgid "successfully deleted"
msgstr "успішно видалено"

#: gallery-rs.php:310
msgid "Add album preview image"
msgstr "Додати попередній перегляд зображення для альбому"

#: gallery-rs.php:311
msgid "Select album"
msgstr "Виберіть альбом"

#: gallery-rs.php:312
msgid "Unable to get settings data"
msgstr "Неможливо отримати дані налаштувань"

#: gallery-rs.php:313
msgid "Settings successfully saved"
msgstr "Налаштування успішно збережено"

#: gallery-rs.php:314
msgid "The following Database Tables will be deleted:"
msgstr "Таблиці баз даних буде видалено:"

#: gallery-rs.php:315
msgid "Are you sure , you want to uninstall this plugin ?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей плагін?"

#: gallery-rs.php:316 smart/GRSGallerySmart.php:45
msgid "Plugin uninstalled"
msgstr "Плагін видалений"

#: gallery-rs.php:317
msgid "Unable to get uploader data"
msgstr "Не вдалося дані про завантаження"

#: gallery-rs.php:318
msgid "Wait while image is being uploaded"
msgstr "Зачекайте, доки зображення буде завантажено"

#: gallery-rs.php:319
msgid "Folder successfully created"
msgstr "Папка успішно створена"

#: gallery-rs.php:320
msgid " folder ?"
msgstr " папка?"

#: gallery-rs.php:321
msgid " image ?"
msgstr " зображення?"

#: gallery-rs.php:322
msgid "Select at list one item"
msgstr "Виберіть у списку один елемент"

#: gallery-rs.php:323
msgid "Item successfully deleted"
msgstr "Елемент успішно видалено"

#: gallery-rs.php:324
msgid "A file name can't contain this (\") character"
msgstr "Ім'я файлу не може містити цей (\") символ"

#: gallery-rs.php:325
msgid "A file name can't be empty"
msgstr "Ім'я файлу не може бути порожнім"

#: gallery-rs.php:326
msgid "Item successfully renamed"
msgstr "Елемент успішно перейменований"

#: gallery-rs.php:327
msgid "Select at list one image"
msgstr "Виберіть зі списку одного зображення"

#: gallery-rs.php:328
msgid "Select gallery or press \"Add images\" button from gallery cont"
msgstr ""
"Виберіть галерею або натисніть кнопку \"Додати зображення\" з вмісту галереї"

#: gallery-rs.php:329
msgid "Adding folder not allowed yet"
msgstr "Додавання папки ще не дозволено"

#: gallery-rs.php:330
msgid "Preview image updated"
msgstr "Попередній перегляд зображення оновлено"

#: gallery-rs.php:331
msgid "Highlighted items upload failed, check your server post max size"
msgstr ""
"Не вдалося завантажити виділені елементи, перевірте \"post max size\" вашого "
"сервера"

#: gallery-rs.php:332
msgid "Please be patient, try after current request ends"
msgstr "Будьте терплячі, спробуйте після завершення поточного запиту"

#: gallery-rs.php:333
msgid "Unable to get galleries data"
msgstr "Не вдається отримати дані галереї"

#: gallery-rs.php:334
msgid " gallery ?"
msgstr " галерея?"

#: gallery-rs.php:335
msgid "Please wait until loading ends."
msgstr "Будь ласка, зачекайте до завершення завантаження."

#: gallery-rs.php:336
msgid "There is no gallery , create it from the button left."
msgstr "Немає галереї, створіть її з кнопки ліворуч."

#: gallery-rs.php:337
msgid "You need to install pro version containing themes feature."
msgstr "Вам потрібно встановити про-версію з темами."

#: gallery-rs.php:338
msgid "Show video's(Vimeo) title in lightbox:"
msgstr "Показати назву відео (Vimeo) у лайтбоксі:"

#: gallery-rs.php:339
msgid "Show video's(YouTube) title in lightbox:"
msgstr "Показати назву відео (YouTube) у лайтбоксі:"

#: gallery-rs.php:421
msgid "There is no images in this gallery"
msgstr "У цій галереї немає зображень"

#: gallery-rs.php:422
msgid "Album is empty"
msgstr "Альбом порожній"

#: gallery-rs.php:423
msgid "There is no gallery matching your id or it was deleted"
msgstr "Немає галереї, що відповідає вашому ID, або її було видалено"

#: gallery-rs.php:424
msgid "There is no album matching your id or it was deleted"
msgstr "Існує ніякого альбому, що відповідає вашому ID, або його було видалено"

#: gallery-rs.php:426
msgid "Close comments"
msgstr "Закрити коментарі"

#: gallery-rs.php:427
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"

#: gallery-rs.php:428
msgid "Email"
msgstr "Електронна пошта"

#: gallery-rs.php:429
msgid "Leave a comment"
msgstr "Залишити коментар"

#: gallery-rs.php:430
msgid "Reload captcha"
msgstr "Перезавантажити CAPTCHA"

#: gallery-rs.php:432
msgid "Your browser does not support the video tag."
msgstr "Ваш браузер не підтримує тег video."

#: gallery-rs.php:433
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Поділитися на Facebook"

#: gallery-rs.php:434
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Поділіться на Twitter"

#: gallery-rs.php:435
msgid "Share on Google+"
msgstr "Поділитися в Google+"

#: gallery-rs.php:436
msgid "Share on Pinterest"
msgstr "Поділитися на Pinterest"

#: gallery-rs.php:437
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "Share on Tumblr"

#: gallery-rs.php:438
msgid "Share on Linkedin"
msgstr "Поділитися на Linkedin"

#: gallery-rs.php:439
msgid "Share on Reddit"
msgstr "Поділіться на Reddit"

#: gallery-rs.php:440
msgid "Play/Pause"
msgstr "Відтворення/Пауза"

#: gallery-rs.php:441
msgid "Show/Hide info"
msgstr "Показати/Сховати інформацію"

#: gallery-rs.php:442
msgid "Show comments"
msgstr "Показати коментарі"

#: gallery-rs.php:444
msgid " of "
msgstr " від "

#: smart/GRSGallerySmart.php:34 smart/GRSGallerySmart.php:82
msgid "Problems with update"
msgstr "Проблеми з оновленням"

#: smart/GRSGallerySmart.php:62
msgid ""
"Trying to update old version, Please uninstall current then install your "
"version"
msgstr ""
"Спроба оновити стару версію. Будь ласка, видаліть поточну версію, після чого "
"встановіть свою версію"

#: smart/GRSGallerySmart.php:67
msgid "Successfully activate"
msgstr "Успішно активувати"

#: smart/GRSGallerySmart.php:70
msgid "Some rows dropped and can't be inserted"
msgstr "Деякі рядки випали і не можуть бути вставлені"

#: smart/GRSGallerySmart.php:73
msgid "Some tables dropped, or can't be created"
msgstr "Деякі таблиці випали або не можуть бути створені"

#: smart/GRSGallerySmart.php:86
msgid "Some tables not exists and can't created"
msgstr "Деякі таблиці не існують і не можуть бути створені"

#: smart/GRSGallerySmart.php:90
msgid "Unknown version"
msgstr "Невідома версія"

#: smart/GRSGallerySmart.php:98
msgid "Plugin successfully activate"
msgstr "Плагін успішно активований"

#: smart/GRSGallerySmart.php:101
msgid "Data has not been inserted"
msgstr "Дані не були вставлені"

#: smart/GRSGallerySmart.php:104
msgid "Some tables have not been created"
msgstr "Деякі таблиці не були створені"
